Uża teknoloġija text-to-speech biex tidub il-vidjo tiegħek ibbażat fuq sottotitli.
Il-fajl tas-sottotitolu fih timbri tal-ħin, li jistgħu jadattaw b'mod preċiż l-awdjo għall-punt tal-ħin tal-vidjo.
x'inhu dan?
Fil-video tal-lum fuq il-midja soċjali, hemm ħafna raġunijiet biex tidub vidjows. Il-vidjow tiegħek għandu udjenzi minn pajjiżi differenti, u trid tiddubbja l-vidjo b'lingwi differenti. Jew, meta ma tridx li l-vidjo tiegħek jiġi ppubblikat fil-ħoss oriġinali, jew meta ma tkunx sodisfatt bil-vuċi tiegħek, tista 'terġa' tiddubbja l-vidjo tiegħek.
Huwa għali ħafna li titlob attur tal-vuċi biex jidduppja l-vidjo tiegħek. Mhux biss huma għaljin, huma wkoll ineffiċjenti. Il-Voice Over App juża fajl test-to-speech + sottotitolu jista' jiddubja l-vidjo tiegħek f'kull ħin u kullimkien, u l-prezz huwa negliġibbli.
Aħna żviluppajna l-App voice over, li tinkludi funzjonijiet kompluti --- Għandek bżonn biss li tiftaħ il-fajls tal-vidjo u tas-sottotitli, tagħżel announcer, u voice over awtomatikament tiġġenera voice over għall-vidjo tiegħek, u tisintetizza l-vuċi fuq il- vidjo.