GT4T vous aide à lire et à écrire dans N’IMPORTE QUELLE langue - pour être précis, n’importe laquelle des 379 langues.
Beaucoup de grandes choses sont simples. GT4T est l’une d’entre elles. Mais en coulisses, il fonctionne en réalité avec 29 moteurs de traduction automatique. Quelle que soit votre paire de langues, GT4T peut toujours vous offrir la meilleure traduction automatique.
Pour lire dans une langue étrangère dans n’importe quelle application
- Sélectionnez le texte et appuyez sur la molette centrale de la souris.
Pour écrire dans une langue étrangère dans n’importe quelle application
- Tapez votre message, sélectionnez-le et appuyez sur Ctrl J.
L’outil de productivité des traducteurs depuis 2009
- Obtenez des suggestions de traduction dans n’importe quelle fenêtre de n’importe quelle application.
GT4T File Translator peut traduire des documents par lots.
Glissez et déposez vos fichiers ou dossiers sur GT4T et obtenez-les traduits rapidement et en toute sécurité. Aucun téléchargement n’est nécessaire !
Types de fichiers pris en charge :
Microsoft Office : docx, docm, doc, pptx, ppt, pptm, xlsx, xls, xlsm...
Bureau Hancom : hwpx’, ‘cell’, ‘show’.
Fichier bilingue SDL Trados Studio : sdlxliff
Fichier bilingue MemoQ : mqxliff’, ‘mqxlz’.
Fichier bilingue Wordfast Pro : txlf
Smartcat XLIFF : ‘xliff’.
Fichier bilingue CafeTran Espresso : xlf
Fichier bilingue Memsource : mxliff
Idiom WorldServer/Translation Workspace XLIFF : „xlz“.
Fichier de projet Déjà Vu X3 : dvprj, dvsat
Sous-titres et sous-titres : „srt“, „ass“, „ssa“.
Document PDF : „pdf“.
Texte en clair : ‘txt’.
Fichiers basés sur HTML : „htm“, „html“.
Markdown/reStructuredText/AsciiDoc : ‘md’, ‘markdown’, ‘rst’, ‘mdx’, ‘adoc’, ‘asciidoc’, ‘mkd’, ‘mdwn’, ‘markdn’, ‘mdtext’.
DocBook XML : dbk, xml
Json : ‘json’ Vous pouvez spécifier les noms des clés dont les valeurs doivent être traduites !
Fichier INI : isl, islu, ini
InDesign XML : idml
Fichiers image : jpg’, ‘jpeg’, ‘jfif’, ‘tiff’, ‘tif’, ‘gif’, ‘bmp’, ‘png’, ‘webp’, ‘svg’, ‘emf’.